Translation for Non-Profit Organizations

HTRC closes the language gaps that hinder critical humanitarian and welfare development efforts in Afghanistan

Go Back

"HTRC envision an Afghanistan in which life-saving knowledge knows no language barriers. We work with a professional network of linguists to provide quality translation and content writing services to Non-profit Organizations in Afghanistan who work in Humanitarian Assistance, Development and Help those in Need".



While HTRC is now providing a large number of linguistic and research solutions to International and National organizations, it was established as pure document translation services provider in 2007 in Afghanistan.

From 2007 HTRC has had only one goal –  to translate and write words that convey the message of our clients to their audience in Afghanistan. For more than 10 years HTRC is translating and writing for UN bodies, National and International NGOs to deliver their messages to Afghans in their local languages.

The market position which HTRC poses now is the result of having professional linguists, client orientation and good project management. Here at HTRC, we have developed a freelance platform of tens of expert linguists around the world specifically from Afghanistan, who are currently working and have decades of experience in translation and copywriting.  

Following the standards of CAN/CGSB 131.10-2017 andISO17100:2015 is a great reason for telling that HTRC is the specialized provider of translation and copywriting services in Afghanistan. We know better how to deal with technical, time and resources challenges in translation and copywriting projects.

When we ask our clients that why they trust and choose us for their linguistic need, they point the following unique values:


  • Profession

With Freelance platform, we have access to hundreds of language experts in and out of Afghanistan who are currently working with major companies, UN bodies, Media and organizations.

  • Specialization 

Our linguist's network is identifiable due to various translation sectors. For example, Legal, technical, education, financial, social media, website and medical translators. This is why we assign specialized linguists to your project.

  • Reliability

We have been working hard to meet our client’s requirement and deadline.

  • End User Focus

The very first thing after agreement with the client, we perform an End User analysis to identify who really is the reader of the text we are translating or writing.

  • Quality Assurance

HTRC imply CAN/CGSB 131.10-2017 and ISO17100:2015International standards in all types of translation project management, workflow, revision and customer care.

  • Availability

We enjoy reaching our clients on the time they really need, Our team will reach your need 24/7.

Clients Trusted Us

They Know Better, who to choose for providing professional linguistic services


Happy clients


Projects Award




Words Translation

Our Team


Get in touch



(+93) 785800474



4h floor, Khurasan Plaza, Silo Main Road, 3rd District Kabul, Afghanistan

Leave a Message Here!